首页生活感悟 正文

竹里馆王维赏析 竹里馆王维翻译注释

01-17 0条评论

竹里馆王维赏析 竹里馆王维翻译注释

竹里馆王维赏析 竹里馆王维翻译注释

  竹里馆

  [唐]王维

  独坐幽篁里,弹琴复长啸。

  深林人不知,明月来相照。

  注释

  ①选自《王维集校注》卷五(中华书局1997年版)。作者曾在陕西蓝田的辋(wǎng)川居住,有《辋川集》组诗二十首,这是其中的第十七首。竹里馆,是辋川别墅二十景之一,应当是建在竹林里的屋舍。

  王维(约701-761),字摩诘,河东(治所在今山西永济西)人,祖籍太原祁县(今属山西),唐代诗人、画家。

  ②〔幽篁(huáng)〕幽深的竹林。篁,竹林。

  ③〔深林〕这里指“幽篁”。

  ④〔相照〕照射我,意思是明月来陪伴我。

  译文

  我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。

  没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。

  赏析

  这是唐代诗人王维晚年隐居时创作的一首五绝。诵读时想象一下,诗人在竹林里“独坐”,“弹琴”,“长啸”,内心的淡定与自然的幽静融合在一起。在这样一个清净的世界,没有尘世的喧嚣,没有名利的羁绊,精神可以彻底放松。虽然“人不知”,却有明月相伴,并不感到孤独。月华如水,涤荡胸怀,诗人在与自然对话、与天地精神往来的惬意中,充分感悟隐居生活的美好情趣。全诗用字造语、写景写人都平淡自然,仿佛信手拈来,写出了清幽的氛围与淡泊的心态,达到“诗中有画”的高超境界。

文章版权及转载声明

本文作者:李东 网址:https://www.sip58.com/post/3845.html 发布于 01-17
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处。

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...